Click here to add your own text

Click here to add your own text

I. Dodatek węglowy

Wnioski o dodatek węglowy przyjmowane są w Urzędzie Gminy Janów Podlaski pokój nr 1 (parter).

Druki wniosków o dodatek węglowy:

Druk wniosku w formacie doc

Druk wniosku w formacie pdf

Klauzula informacyjna o przetwarzaniu danych osobowych

 

Co jest konieczne, by wypełnić wniosek o dodatek węglowy?

  • Formularz jest prosty. Na początku wpisujemy informację do kogo kierujemy wniosek. Wnioski o dodatek węglowy będą rozpatrywały gminy, więc trzeba podać, czy będzie to wójt, burmistrz lub prezydent miasta, w którym mieszkamy.
  • Następnie osoba składająca wniosek powinna wpisać swoje dane, w tym imię i nazwisko, PESEL oraz adres zamieszkania.
  • Jeżeli w skład gospodarstwa domowego wchodzą też inne osoby, w kolejnej rubryce wpisujemy ich dane osobowe z numerem PESEL i adresem zamieszkania.
  • Następnie w formularzu zaznaczamy jedno, główne źródło ogrzewania węglowego, np. kocioł na paliwo stałe, koza czy piec kaflowy. Pamiętajmy – wskazane przez nas źródło ogrzewania powinno być wcześniej wpisane do lub zgłoszone do centralnej ewidencji emisyjności budynków. Będzie to weryfikowane przez gminę na etapie rozpatrywania wniosku.
  • Na koniec podpisujemy oświadczenie o tym, że podane w formularzu dane są prawdziwe.
  • Od dnia złożenia prawidłowo wypełnionego wniosku gmina będzie miała 30 dni na wypłatę dodatku węglowego w wysokości 3 tys. zł

Szczegółowe informacje na stronie Ministerstwa Klimatu i Środowiska https://www.gov.pl/web/klimat/wniosek-o-dodatek-weglowy

____________________________________________________________________________

II Wniosek o wypłatę dodatku dla gospodarstw domowych z tytułu wykorzystywania niektórych źródeł ciepła

 

1. Wzór wniosku o wypłatę dodatku dla gospodarstw domowych z tytułu wykorzystywania niektórych źródeł ciepła  (docx)

1.1 Klauzula – informacyjna o przetwarzaniu danych osobowych (docx)

 

2. Wzór wniosku o wypłatę dodatku dla gospodarstw domowych z tytułu wykorzystywania niektórych źródeł ciepła (pdf)

2.1 Klauzula – informacyjna o przetwarzaniu danych osobowych (pdf)

 

AKTUALNOŚCI

 

Ostrzeżenie meteorologiczne dotyczące możliwości wystąpienia oblodzenia i przymrozków w dniach 16-18 kwietnia br.

Ostrzeżenie meteorologiczne dotyczące możliwości wystąpienia oblodzenia i przymrozków w dniach 16-18 kwietnia br.

Świadczenia rodzinne dla obywateli Ukrainy/ сімейні пільги для громадян України

Zgodnie z art. 26 ust. 1 pkt 1 ustawy z 12 marca 2022 r. o pomocy obywatelom Ukrainy w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium tego państwa (Dz.U. poz. 583; dalej: specustawa) osoby, których pobyt został zalegalizowany w trybie jej art. 2 ust. 1, mogą ubiegać się o świadczenia rodzinne, o których mowa w ustawie 28 listopada 2003 r. o świadczeniach rodzinnych (t.j. Dz.U. z 2022 r. poz. 615).
Zgodnie z ustawą o języku polskim, językiem urzędowym w Polsce jest język polski. Oznacza to, że wnioski i załączniki do wniosków o świadczenia rodzinne powinny być sporządzone w języku polskim, w tym wypełnione w języku polskim.
W celu usprawnienia komunikacji pracowników organu właściwego z obywatelami Ukrainy ubiegającymi się o świadczenia rodzinne oraz wsparcia obywateli Ukrainy w procesie wypełniania i składania wniosków o świadczenia rodzinne w języku polskim, w tym celu wyjaśnienia poszczególnych opisów pól i pouczeń zawartych we wzorach wniosków/załączników zostały opublikowane pomocniczo tutaj:  wzory wniosków o świadczenia rodzinne dla obywateli Ukrainy.

Відповідно до статті 26(1)(1) Закону від 12 березня 2022 року про допомогу громадянам України у зв’язку зі збройним конфліктом на території цієї країни (Журнал законів, пункт 583; далі : Спеціальний акт), особи, перебування яких було легалізовано відповідно до статті 2(1) цього Закону, можуть звернутися m.in за підтримкою з Закону від 28 листопада 2003 року про сімейні виплати (тобто Журнал законів 2022 року, пункт 615).
Відповідно до Закону про польську мову, офіційною мовою в Польщі є польська. Це означає, що заявки та додатки до заяв на отримання допомоги сім’ї повинні бути складені польською мовою, в тому числі заповнені польською мовою.
З метою покращення комунікації працівників компетентного органу з громадянами України, які звертаються за сімейними виплатами, та підтримки громадян України в процесі заповнення та подання заяв на отримання допомоги сім’ї польською мовою, для цього в альтернативному варіанті були опубліковані роз’яснення окремих описів полів та інструкцій, що містяться в шаблонах заяв/насадок: шаблони заяв на сімейні допомоги для громадян України.

U S T A W A z dnia 12 marca 2022 r. o pomocy obywatelom Ukrainy w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium tego państwa

Ostrzeżenie meteorologiczne dotyczące przymrozków w dniach 12-13 kwietnia br.

Ostrzeżenie meteorologiczne dotyczące przymrozków w dniach 12-13 kwietnia br.